Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Mail Opening (DIV1.DEP2.MAIL-TEL) - P650831 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Вскрытие Почтовой Корреспонденции (КРО-1) (ц) - И650831 | Сравнить
- Вскрытие Почтовой Корреспонденции (КРО-3) (ц) - И650831 | Сравнить
- Вскрытие Почты - И650831-1 | Сравнить
CONTENTS MAIL OPENING Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 31 AUGUST 1965
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 31 АВГУСТА 1965
Gen Non-RemimeoДля обычного распределения, не размножать

MAIL OPENING

ВСКРЫТИЕ ПОЧТОВОЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ

The opening of mail is to be done in the Dept of Communications – HCO Division 1, Dept 2. Mail is opened and distributed only once a day which is after the first delivery. Any other deliveries of mail by the Post Office are to be kept locked up in a safe place until the next day.

Вскрытие почтовой корреспонденции осуществляется отделом коммуника ции (отделение 1 – ОХС, отдел 2). Почтовая корреспонденция вскрывается и раздаётся только один раз в день – после первой доставки почты. Почтовая корреспонденция, доставленная почтовой службой в другое время дня, хранится запертой в безопасном месте до следующего дня.

In opening mail, follow this procedure: first divide the mail into three categories:

При вскрытии почтовой корреспонденции выполняйте следующую процедуру: Сначала разделите её на три категории:

(a) letters into org

а) письма в организацию,

(b) packages and parcels for the org

б) посылки и бандероли для организации,

(c) students' and pcs' letters and parcels.

в) письма и посылки студентам и преклирам.

The mail is counted and the count is noted in the mail log.

Подсчитывается количество почтовых отправлений, и итог заносится в журнал почтовой корреспонденции.

The students' and pcs' mail is sent to Tech Services for distribution. Org mail is opened and each despatch is date-stamped. If letters contain a cheque, money order, postal order, cash or any other negotiable form of money, they are to be logged in the mail log book with the name of the remitter, exact amount of money, what form the money takes and the letter is to be date-stamped in the usual way. When this has been done, distribute all the mail into the comm centre with the exception of mail with money. This is taken by hand to the invoicing cashier in Dept 7 Org Division.

Почта для студентов и преклиров пересылается в отдел технического обслу живания для раздачи студентам и преклирам. Почтовая корреспонденция для организации вскрывается, и на каждое послание ставится штамп с указанием даты. Если письмо содержит чек, денежный перевод, денежный почтовый перевод, наличные деньги или любую другую форму денег, которую можно пустить в обращение, то письмо заносят в журнал почтовой корреспонденции и указывают имя отправителя денег, точную сумму денег, в какой форме они получены; и на письмо, как обычно, ставится штамп с указанием даты. Когда это сделано, вся почтовая корреспонденция, за исключением той, которая содержит денежные средства, распределяется по коммуникационному центру. А корреспонденция, содержащая денежные средства, доставляется кассиру, ответственному за выпи сывание инвойсов, в отдел 7 (отделение «Организация»).

L. RON HUBBARDЛ. РОН ХАББАРД
ОСНОВАТЕЛЬ
LRH:ml.rd

[Note: Practice since 1966 has been for Dir Income or Invoicing Officer to be present when org mail is opened by Mail Opening Clerk. – Ed.]